кламмер
11Франц Кламмер — Олимпийские награды Горнолыжный спорт (мужчины) Золото 1976 Скоростной спуск Франц Кламмер (родился 3 декабря 1953, Моосвальд) австрийский горнолыжник, доминировавший в скоростном спуске в середине 1970 х годов, олимпийской чемпион 1976 года в… …
12Ортодонти́ческие ме́тоды лече́ния — (греч. orthos прямой, правильный + odus, odontos зуб) методы, применяемые для исправления зубочелюстных аномалий с помощью миотерапии и ортодонтических аппаратов, иногда в сочетании с оперативным вмешательством. Ортодонтическое лечение проводят… …
13Картич — Коммуна Картич Kartitsch Герб …
14Кубок мира по горнолыжному спорту — У этого термина существуют и другие значения, см. Кубок мира. О текущем сезоне см. Кубок мира по горнолыжному спорту 2012/2013 …
15Австрия на зимних Олимпийских играх 1976 — Австрия на Олимпийских играх Код МОК: AUT …
16крючок — См. полиция, препятствие, придирка загнуть крючок, подвернуть крючок, строить крючки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. крючок крюк; хуй; полиция, препятствие, придирка;… …
17Глинка, Михаил Иванович — создатель русской национальной оперы и родоначальник русской художественной музыкальной школы. Г. принадлежал к дворянскому роду Глинок Смоленской губ., ведущему свое начало из Польши (местечко Глинки, Ломжинской губ., Маковского уезда) и… …
18Приложение. Из истории развития русской медицинской терминологии — Исконно русская медицинская лексика уходит своими корнями в общеиндоевропейский язык основу и общеславянский язык основу, на базе которого в VII VIII вв. возник древнерусский язык. Письменность появилась на Руси в середине X в. в виде… …
19Бад-Кляйнкирххайм — (Bad Kleinkirchheim, 1100 м) горнолыжный район в Каринтии (см. Каринтия) (Австрия). Расположен в солнечной долине на границе национального парка Нокберге. Окружен лесистыми горами, высота которых достигает 2440 метров. Курорт знаменит не только… …
20Германизм — Германизм  слово или оборот речи, построенное (составленное) по образцу немецкого языка, один из видов варваризмов[1]. Даль в своём Толковом словаре живого великорусского языка приводит примеры таких выражений: «Я не имею времени, мне не… …