пришитый

  • 101Капюшон —    (франц. < лат.) откидной головной убор, прикрепляемый (на пуговицах, кнопках, молнии, пришитый и пр.) к вороту верхней одежды.    (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997)    * * *    (франц. capuchon) откидной головной убор конусообразной… …

    Энциклопедия моды и одежды

  • 102Куколь —    (лат. cucula капюшон) устар. название накидки, колпака, башлыка, капюшона.    (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)    * * *    капюшон, колпак, пришитый к вороту одежды. Монашеский куколь, или апостольник, плат, которым… …

    Энциклопедия моды и одежды

  • 103а ла вальер — * à la Valière. Как уЛуизы Ла Вальер, фаворитки Людовика XIV. Она была, нечего сказать, прекрасна: рассыпанные по плечам à la Valière русые волосы, которые без поэтического обмана можно бы назвать каштановыми. В. Одоевский Косморама. || Форма… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 104капишон — I. I. КАПИШОН I См. Капюшон. II. КАПИШОН II См. Кабошон. Даль. II. I. КАПЮШОН I, КАПИШОН а, м. capichon m. 1. Откидной головной убор, пришитый к вороту одежды. БАС 1. Шуба парчевая с капишоном. МВ 1765 № 1. Застегивали ее <одежду> спереди… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 105капюшон — I. КАПЮШОН I, КАПИШОН а, м. capichon m. 1. Откидной головной убор, пришитый к вороту одежды. БАС 1. Шуба парчевая с капишоном. МВ 1765 № 1. Застегивали ее <одежду> спереди пряжкою, и еще к ней прибавляли капюшон.., которой по соизволению… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 106манжета — ы, ж., МАНЖЕТ а, м. manchette. 1. Обшлаг или обшивка рукава сорочки, блузы. БАС 1. Съемная или пришитая отделка разнообразной формы на нижнем крае рукава рубашки, блузки, платья. М. одновременно стягивают край рукава и украшают его материалом для …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 107манжет — МАНЖЕТА ы, ж., МАНЖЕТ а, м. manchette. 1. Обшлаг или обшивка рукава сорочки, блузы. БАС 1. Съемная или пришитая отделка разнообразной формы на нижнем крае рукава рубашки, блузки, платья. М. одновременно стягивают край рукава и украшают его… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 108сутанель — и, ж. soutanelle f. подрясник. К домашним нарядам принадлежит еще изобретение такое странное, что оно непременно сведет всех с ума. Это так называемая сутанель, которая состоит из платья или, скорее, пеньора с тальей, высокою сзади, полувырезною… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 109шантильи — неизм. Chantilly. 1. Кондитерский крем. Пищепром. Крем шантильи: взбитые сливки, ароматизироанные ванилином. АСПП 134. 2. Вид кружев. Для молодых женщин делаются сии пелерины из шитого тюля, а для женщин богатых из белых блонд Шантильи. МТ 1827… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 110МЕЖ ДВУХ ОГНЕЙ — кто, {реже }что быть; оказаться; попасть В неблагоприятном затруднительном положении; под угрозой опасности. Иногда подразумевается необходимость поиска компромиссного решения, чтобы избежать обострения ситуации. Имеется в виду, что лицо или… …

    Фразеологический словарь русского языка